Why is there no phrase for 'bon appetit' in English?
Over 60 languages directly translate the phrase, but not English
To put it simply, English is on a planet all of its own. The language often makes little sense to non-native speakers due to the fact that there are many spelling and grammar rules in English that are constantly contested and contradicted.
Given all the information mentioned above, it’s no wonder then that this dialect follows its own rules, and leaves out a phrase that’s common globally: "bon appetit."
According to Wolfstone, there are phrases that directly translate to “bon appetit” in over 60 different languages, but English isn’t one of them. "Bon appetit" in French, "buen provecho" in Spanish, or "guten appetit" in German are all essentially a blessing or good wishes for another person’s meal.
It’s not as if there is no use for the phrase, as people often say “bon appetit” in Canada, the United States, and the UK. However, there still remains no direct translation of the phrase in English.
With words in the dictionary constantly changing and phrases being created every day, then why not make our own version of this fun expression? Come on, we can do better than “enjoy your meal.” Let the creativity commence!
Prepare yourself for lots of British royal cuteness
LIFESTYLE Natural disaster
Cyclones to tsunamis: some of the worst natural disasters of this millennium
The fraught and frightening world of the firefighter
Metalheads: Celebs you didn't know are headbangers
Strict rules celebs have for their kids
Celebs who've gone to prom with fans
Reality TV secrets that producers won't tell you
CELEBRITY Celebrity feuds
Chris Brown's past beefs, feuds, and battles
Secret pseudonyms musicians and bands used
CELEBRITY Best Looks
The 50 best Met Gala looks of the last 10 years